Editions Le Cherche-Midi- 2015 pour la traduction française - 464 pages
Quatrième de couverture: 1920, Russie centrale. La terreur s’est abattue sur le pays. À la mort de son frère, Nikolaï Levitski a déserté l’Armée rouge pour aller l’enterrer dans son village. Mais lorsqu’il arrive dans la petite communauté, perdue en pleine nature, c’est la stupéfaction. Les rues sont vides et silencieuses. Les hommes ont été massacrés dans la forêt alentour, les femmes et les enfants ont disparu. Nikolaï se met alors sur la piste des siens. C’est le début d’une quête aussi désespérée que périlleuse dans une nature hostile, au cœur d’un pays ravagé par la guerre civile
Voilà plusieurs mois que j'ai ce livre dans ma PAL. Je l'ai commencé puis mis de côté. Pourquoi?
Eh bien parce que j'avais lu dans le cadre du prix Elle le premier titre traduit de cet auteur, Le village. Que j'avais aimé globalement, il s'agissait d'un thriller haletant que j'avais lu avec plaisir, même si je lui reconnaissais quelques défauts.
Seulement, à la lecture d'Hiver rouge, j'ai eu l'impression de lire exactement le même livre: même décor, même époque, même quête d'un homme, ancien soldat, qui part à la recherche de sa famille disparue. Bref, c'était troublant. De ce fait, je n'ai pas eu l'impression de lire quelque chose de nouveau.
Moralité, je vous conseille l'un ou l'autre, Le village ou Hiver rouge, mais pas les deux!
Un grand merci à Solène des éditions du Cherche-Midi qui a eu la gentillesse de m'envoyer ce livre. Je continue à suivre les publications de cette maison d'éditions que j'aime beaucoup.
Ma note: